BETWEEN THE LIGHT AND THE SHADE.
In La Realidad, Planet
Earth.
May 2014.
Compañera, compañeroa,
compañero:
Good evening,
afternoon, morning in whatever may be your geography, your time, and your way.
Good pre-dawn.
I
would like to ask the compañeras, compañeros, and compañeroas of the Sixth
Declaration who come from other places, especially the free media compañeros,
for their patience, tolerance, and comprehension for what I am going to say,
because these will be my last words in public before ceasing to exist.
I address you and
those who through you listen and watch.
Maybe in the
beginning, or over the course of these words the sensation that something is
out of place, that something does not square up, will go along growing in your
heart, as if you were missing one or several pieces to give meaning to the
puzzle which is being shown to you. As if, per se, what is missing is missing.
Maybe later, days,
weeks, months, years, decades later what I tell you now will be understood.
My compañeras and
compañeros of the EZLN in all your levels you do not worry me, because per se
it is our way here: walking, struggling, knowing always that what is missing
always is missing.
In addition to the
fact that, may it not offend anyone, the intelligence of the Zapatista compas
is well above average.
For the rest, we are
made satisfied and proud that it is before compañeras, compañeros, and compañeroas, both from the EZLN and from
the Sixth Declaration, that this collective decision is made known.
And a good thing it is
that it will be for the free, autonomous, and independent media, that this
archipelago of pain, rage, and dignified struggle which we call “the Sixth
Declaration” will have knowledge of this which I will tell you, wherever you
may be found.
If someone else is interested
in knowing what happened this day they will have to go to the free media to
find out.
Alright then. Welcome
to the Zapatista reality.
I.- A Difficult Decision
When we erupted and
interrupted in 1994 with blood and fire, the war did not begin for us the
Zapatistas.
The war from above,
with death and destruction, plunder and humiliation, exploitation and silence
imposed upon the defeated, we were already suffering since centuries before.
What for us began in
1994 is one of the many moments of war of those from below against those from
above, against their world.
That war of resistance
which day to day is fought in the streets of whichever corner of the five
continents, in their fields and in their mountains.
It was and is ours,
like that of many from below, a war for humanity and against neoliberalism.
Against death, we demand life.
Against silence, we demand the word and
respect.
Against oblivion, memory.
Against humiliation and plunder, dignity.
Against opression, rebellion.
Against slavery, freedom.
Against imposition, democracy.
Against crime,
justice.
Who with a bit of humanity
in their veins could or can question those demands?
And in that time many
listened.
The war which we raise
up gave us the privilege of arriving to alert and generous ears and hearts in
geographies near and far.
What was missing was
missing, and what is missing is missing, but we attained then the look of the
other, its ear, its heart.
So we saw ourselves in
the need to respond to a decisive question:
“What next?”
In the dismal accounts
of the day before, the possibility did not enter of posing to ourselves a
single question. So that question took us to others:
Prepare those who follow
in the route of death?
Train more and better
soldiers?
Invest efforts in
bettering our battered machinery of war?
Simulate dialogues and
disposition for peace, but continue preparing new blows?
Kill or be killed as
our only fate?
Or must we reconstruct
the path of life, that which had broken and continued breaking from above?
The path not only of the
native peoples, also of workers, students, teachers, young people, peasants, in
addition to all the differences which are celebrated above, and below are
persecuted and punished.
Must we enlist our
blood in the path which others direct toward Power or must we turn our heart
and our look to those who we are and those who are what we are, that is to say
the native peoples, guardians of the earth and memory?
Nobody listened to it
then, but in the first stammers that were our words we warned that our dilemma
was not between negotiating or fighting, but between dying or living.
Those who would have
warned then that that early dilemma was not individual, maybe would have
understood better what has happened in the Zapatista reality in the last 20
years.
But I told you that we
came across that question and that dilemma.
And we chose.
And instead of
dedicating ourselves to training guerilla warriors, soldiers, and squadrons, we
prepared education and health promoters, and the bases of autonomy which today
marvel the world went along lifting themselves up.
Instead of
constructing barracks, bettering our armament, raising walls and trenches,
schools were raised, hospitals and health centers were constructed, we improved
our living conditions.
Instead of struggling
to occupy a place in the Parthenon of individualized deaths from below, we
chose to construct life.
This in the middle of
a war that was not less lethal from being deaf.
Because, compas, one
thing is shouting, “you are not alone,”
and another confronting with only the body an armored column of federal troops,
as occurred in the Highlands of Chiapas Zone, and to see if there is luck and
someone finds out, and to see if there is a little bit more luck and the one
who finds out is enraged, and another bit more luck and the one who is enraged
does something.
In the meantime, the
tanks are stopped by the Zapatista women, and in the absence of ammo it was
with mothers’ insults and rocks that the steel serpent had to go back.
And in the Northern
Zone of Chiapas, suffering the birth and development of the white guards,
recycled then as paramilitaries, and in the Tztoz Choj Zone the continuous aggressions
of peasant organizations that as “independent” sometimes do not even have as a
name; and in the Tzetzal Jungle Zone the combination of paramilitaries and
contras.
And one thing is to
shout “we are all marcos” or “we are not all marcos,” according to the
case or thing, and another the persecution with all the machinery of war, the invasion
of the villages, the “combing” of the mountains, the use of trained dogs, the
blades of the artillery helicopters rampaging the tufts of the ceibas, the
“dead or alive” which was born in the first days of January 1994 and reached
its most hysteric level in 1995 and the rest of the presidency of the one now
employed in a transnational, and which this Frontier Jungle Zone suffered since
1995, and the one who joins afterward the same sequence of aggressions from
peasant organizations, use of paramilitaries, militarization, harassment.
If there is a myth in
all this it is not the balaclavas, but the lie which they repeat from those
days, even retaken by people with high studies, that the war against the
Zapatistas only lasted 12 days.
I will not make a
detailed account. Someone with a little critical spirit and seriousness can
reconstruct history, and add and subtract to get the account, and say if the
reporters were and are more than the police and soldiers; if the flatteries
were more than the threats and insults, if the price that was put was to see
the balaclava man or to capture him “dead or alive.”
In those conditions,
sometimes only with our force and others with the generous and unconditional
support of good people from throughout the world, it went along advancing in
the still unfinished construction, it is true, but already defined on what we
are.
It is not then a
phrase, fortunate or unfortunate, supposedly it is seen from above or from
below, the one that goes “we the dead
from forever are here, dying again, but now to live.” That is the reality.
And almost 20 years
later…
On December 21st,
2012, when politics and esoterism coincided, like other times, in predicting
catastrophes which always are for the same ones as always, we from below,
repeated the blow of the hand from January 1st, ’94 and, without
firing even a single shot, without weapons, with only our silence, we again
overwhelmed the arrogance of the cities, cradle and nest of racism and
contempt.
If January 1st,
1994, thousands of faceless men and women attacked and surrounded the garrisons
which protected the cities, on December 21st they were tens of
thousands who took without words the buildings from where our disappearance was
celebrated.
The unquestionable
fact alone that the EZLN not only had not weakened, much less disappeared, but
rather had grown quantitatively and qualitatively would be enough for any
moderately intelligent mind to realize that, in those 20 years, something had
changed inside the EZLN and in the communities.
Maybe more than one
thinks that we are mistaken when choosing, that an army cannot and should not
engage itself in peace.
For many reasons,
true, but the principal was and is because in that way we would finish by
disappearing.
Maybe it is true.
Maybe we are mistaken upon choosing to cultivate life instead of adoring death.
But we choose not to
listen to those from outside. Not to those who always demand and call for a
fight to death, while others provide the dead.
We choose looking at
ourselves and listening to ourselves, being the collective Votán that we are.
We choose rebellion,
that is to say, life.
That does not mean
that we did not know that the war from above would try and tries to impose
again its dominion over us.
We knew and we know
that one and another time we are to defend what we are and how we are.
We knew and we know
that there will continue to be death in order for there to be life.
We knew and we know
that in order to live, we die.
II.- A Failure?
They say that out
there we have not achieved anything for ourselves.
It does not cease to
surprise that this position is handled with so much impudence.
They think that the
sons and daughters of the comandantes and comandantas must enjoy trips abroad,
of studies in private schools and then of high positions in business or
politics. That instead of working the land to take out food with sweat and
endeavor, they should show off on the social networks enjoying themselves in
the clubs, exhibiting wealth.
Maybe the
subcomandantes must procreate and pass on the positions to their descendants,
the perks, the stages, as politicians from all spectrums do.
Maybe we should, as
the leaders of the CIOAC-H and of other peasant organizations, receive
privileges and payment in projects and support, keep the better part, and leave
only a few crumbs for the bases, in exchange for fulfilling the criminal orders
that come from high up.
But it is true, we
have not achieved anything for ourselves.
Difficult to believe
that, 20 years after that “nothing for us,”
it turned out that it was not a saying, a good phrase for signs and songs, but
a reality, the reality.
If being consequential
is a failure, than inconsistency is the path of success, the route to Power.
But we do not want to
go over there.
It does not interest
us.
In those parameters we
prefer to fail than to triumph.
III.- The
Relay
In these 20 years
there has been a multiple and complex relay in the EZLN.
Some have warned only
the evident: the generational.
Now those who were
small or who had not been born at the beginning of the uprising are making the
struggle and directing the resistance.
But some studious ones
have not noticed other relays:
That of class: from
the enlightened middle-class origin, to the indigenous peasant.
That of race: from the
mestizo leadership to the truly indigenous leadership.
And
the most important: the relay of thought: from revolutionary vanguardism to
lead by obeying; from the taking of Power from Above to the creation of power
from below; from professional politics to everyday politics; from the leaders,
to the peoples; from the marginalization of gender, to the direct participation
of women; from the mocking of the other, to the celebration of difference.
I will not extend myself more on this, because the
course “Freedom according to the Zapatistas” has precisely been the opportunity
to confirm if in organized territory personality is worth more than the
community.
In the personal aspect I do not understand why
thinking people who affirm that the peoples make history, are so shocked in the
face of a government of the people where the “specialists” do not appear in
being government.
Why does it give them horror that the peoples are
those who command, those who direct their own steps?
Why do they move their head with disapproval in the
face of lead by obeying?
The cult toward individualism finds in the cult of
vanguardism its most fanatic extreme.
And it has been precisely that, that the indigenous
command and now an indigenous person is the spokesperson and leader, what
terrifies them, pushes them away, and finally they go to keep looking for
someone who requires vanguardists, bosses, and leaders. Because there too is
racism in the left, above all in that which purports to be revolutionary.
The ee-zee-el-en is not of those. That
is why not just anyone can be a Zapatista.
IV.- A
Hologram Changing and in a Way. What Will Not Be.
Before the dawn of 1994, I spent 10 years in these
mountains. I personally met and had dealings with some in whose death we all
die a great deal. I know and have dealings since then with others and others
more who today are here with us.
Many pre-dawn mornings I found myself trying to
digest the stories that they told me, the worlds which they drew with silences,
hands, and looks, their insistence on signaling something over there.
Was it a dream that world, so other, so far off, so
foreign?
Sometimes I thought that they had advanced, that the
words which guided us and guide us came from times for which there were still
no calendars, lost as they were in imprecise geographies: always the dignified
south omnipresent in all the cardinal points.
Then I knew that they did not speak to me of an
inexact world and, therefore, improbable.
That world already walked with its step.
You, did you not see it? Do you not see it?
We have not cheated anyone from below. We do not
hide that we are an army, with its pyramidal structure, its center of command,
its decisions from above toward below. Not to curry favor with anarchists or for
style do we deny what we are.
But anyone can see now if ours is an army which
replaces or imposes.
And I must say this, that I have already requested
authorization from Subcomandante Insurgente Moisés to do it:
Nothing that we have done, for better or for worse,
would have been possible if an armed army, the zapatista army of national
liberation, had not risen up against the evil government, exercising the right
to legitimate violence. The violence from below in the face of the violence
from above.
We are warriors and as such we know what is our role
and our moment.
In the pre-dawn hours of the first day of the first
month of the year 1994, an army of giants, that is to say, of indigenous
rebels, went down to the cities to, with their step, jolt the world.
Just a few days later, with the blood of our fallen
still fresh in the city streets, we realized that those from outside did not
see us.
Accustomed to looking at the indigenous from above,
they did not raise their view to look at us.
Accustomed to seeing us humiliated, their heart did
not understand our dignified rebellion.
Their look had stopped on the only mestizo that they
saw with a balaclava, that is to say, they did not look.
Our bosses told us then:
“They only see how small they are, let’s
make someone as small as them, so they may see him and for him they may see us.”
Like
so a complex maneuver of distraction began, a terrible and marvelous magic
trick, a malicious play of the indigenous heart that we are, the indigenous
knowledge challenged modernity in one of its bastions: the media.
The
construction then began of the character called “Marcos.”
I ask you to continue in this reasoning:
Lets suppose that another form of neutralizing a
criminal is possible. For example, creating his homicidal weapon, making him
believe that it is effective, admonishing him to construct, based on that
effectiveness, his whole plan, for, in the moment that he is prepared to fire,
the “weapon” to become again what it always was: an illusion.
The entire system, but above all in its media, play
to construct fames to later destroy them if they do not.
Its power resided (no longer, they have been
displaced in that by the social networks) in deciding what and who existed in
the moment in which they chose what they named and what they silenced.
In short, do not pay
much attention to me, as has been demonstrated in these 20 years, I do not know
anything about the mass media.
The point is that SupMarcos went from being a spokesperson
to being a distracter.
If the path of war,
that is to say, of death, had taken us 10 years; that of life took more time
and required more effort, due to not talking about blood.
Because even if you do
not believe it, it is easier to die than to live.
We needed time to be
and to find those who knew how to see us like what we are.
We needed time to find
those who saw us not facing up, not facing down, who saw us facing forward, who
saw us with a compañero look.
I was saying that the
construction of the character then began.
Marcos one day had
blue eyes, another day had green eyes, or brown, or yellow, or black, all
depending on who did the interview and took the photo. Like this he was a
backup on soccer teams, employed in department stores, driver, philosopher,
filmmaker, and the etceteras which can be found in the paid media of those
calendars and in diverse geographies. There was a Marcos for every occasion,
that is to say, for every interview. And it was not easy, believe me, there was
not wikipedia then and if they came
from Spain they had to investigate if El Corte Inglés, for example, was a
typical suit cut from England, a convenience store, or a department store.
If you allow me to
define Marcos the character then I would say without falter that he was a motley.
Let’s say that, so you
understand me, Marcos was a Not-Free Media (careful: that is not the same as
being paid media).
In the construction
and maintenance of the character we had some errors.
“To err is human,”
said the one who errs.
During the first year
we finished, as they say, the repertoire of possible “Marcos”s. So for the
beginnings of 1995 we were in trouble and the process of the peoples was in its
first steps.
So in 1995 we did not
yet know how to do it. But then is when Zedillo, with the PAN in hand,
“discovered” Marcos with the same scientific method with which one finds
skeletal remains, that is to say, through esoteric delation.
The story of the
Tampiqueñan gave us air, although the subsequent fraud of Paca de Lozano made
us fear that the paid press too would question the “daemasking” of Marcos and
discover that it was but one fraud more. Fortunately it was not like this. Like
that, the media continued swallowing other similar millwheels.
Sometime later the
Tampiqueñan arrived to these lands. Together with Subcomandante Insurgente
Moisés, we spoke with him. We offered him then to give a joint conference, like
so he would be able to liberate himself of persecution inasmuch as it would be
evident that Marcos and him were not the same person. He did not want to. He
came to live here. He went out a few times and his face can be found in the photographs
of his parents’ vigils. If you want you may interview him. Now he lives in a
community, in… Ah, he does not want you to know just where he lives. We will
not say anything more so that he, if he so desires one day, can tell the story
that he lived since February 9th, 1995. For our part it only remains
for us to thank him for having passed us information that each while we use to
nourish the “certainty” that SupMarcos
is not what he is in reality, that is to say, a motley or a hologram, but a
university professor, native of the now painful Tamaulipas.
In the meantime we
continued looking, looking for you, those who are now here and who are not here
but are.
We launch one and
another initiative to find the other, that which is other and compañero.
Various initiatives, trying to find the look and the ear who we need and
deserve.
In the meantime, the
advance of the peoples continued and the relay about which much or little has
been said, but which can be confirmed directly, without intermediaries.
In the search for what
is other, we failed time and time again.
Who we found or who
wanted to lead us or wanted us to lead them.
There were those who
approached and did it with the eagerness of using us, or for looking backward,
be it with anthropological nostalgia, be it with militant nostalgia.
So for some we were
communists, for others Trotskyists, for others anarchists, for others Maoists,
for others millenarians, and there I leave our various “ists” so that you may
put what is in your knowledge.
It was like this until
the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle, the boldest and the most
Zapatista of the initiatives that we have launched up to now.
With
the Sixth Declaration at last we have found those who look at us facing forward
and greet us and embrace us, and like so are greeted and embraced.
With
the Sixth Declaration at last we found you.
Finally, someone who
understood that we did not seek pastors to guide us, nor herds to lead to the
promised land. Neither masters nor slaves. Neither bosses nor headless masses.
But it remained to be
seen if it was possible for you to look at and listen to what, being, we are.
On the inside, the
advance of the peoples has been impressive.
So came the course
“Freedom according to the Zapatistas.”
In
3 rounds, we realized that there now was a generation that could look at us
facing forward, that could listen to us and speak to us without awaiting
guidance or leadership, nor profess submission or followership.
Marcos, the character,
was no longer necessary.
The new stage in the
Zapatista struggle was ready.
Then what happened,
happened, and many of you, compañeras and compañeros of the Sixth Declaration,
know it in a direct manner.
You will be able to
say later that the matter of the character was pointless. But an honest review
of those days will say how many turned to look at us, with pleasure or
displeasure, for the misrepresentations of a motley.
So the relay of
command is not given by illness or death, nor by internal displacement, purge,
or purification.
It is given logically
according to the internal changes that the EZLN has had and has.
I know that it does
not square up with the quadrant diagrams which there are in the various above,
but that is the truth that has us careless.
And if this ruins the
indolent and poor elaboration of the rumorologists
and zapatologists of Jovel, well no
matter.
I am not nor have I
been sick, and I am not nor have been dead.
Or yes, although they
killed me so many times, I died so many times, and again I am here.
If we encourage those
rumors it was because it suited us.
The last great hologram
trick was to simulate a terminal illness, and including all the deaths that it
has suffered.
Certainly, the “if his health permits it,” which
Subcomandante Insurgente Moisés used in the communiqué announcing the exchange
with the CNI, was the equivalent to “if
the people ask for it” or “if the
surveys favor me” or “if god gives me
license” and their commonplace which have been the catch phrase in the
political class in recent times.
If you allow me a
piece of advice: you ought to cultivate a little sense of humor, not only for
mental and physical health, also because without a sense of humor you are not
going to understand Zapatismo. And he who does not understand, judges; and he
who judges, condemns.
In reality that has
been the simplest part of the character. To nourish the rumor it was only
necessary to say to some people in specific: “I am going to tell you a secret but promise me that you are not going
to tell anyone.”
Of course they told
it.
The principal
involuntary collaborators of the illness and death rumor have been the
“Zapatology experts” who in arrogant Jovel and in chaotic Mexico City presume
their closeness with Zapatismo and profound knowledge that they have of it, in
addition, of course, of the police who are also paid as journalists, of the
journalists who are paid as police, and of the journalists who are only paid,
and poorly, as journalists.
Thanks to all of them.
Thanks for their discretion. They did exactly as we thought they were going to
do. The only bad thing about all this, is that I doubt that anyone will now
confide in them but a single secret.
It is our conviction and our practice that to rebell and
struggle neither leaders nor bosses nor messiahs nor saviors are necessary. To
struggle all that is needed is a little shame, a bit of dignity, and a good
deal of organization.
The rest, or serving
the collective or not serving.
It has been
particularly comical what the cult of the individual has provoked in the
political analysts and pundits from above. Yesterday they said that the future
of this Mexican people depended on the alliance of 2 personalities. The day
before yesterday they said that Peña Nieto made himself independent of Salinas
de Gortari, without realizing that, then if they criticized Peña Nieto, they
put on one side Salinas de Gortari; and if they criticized the latter, they
supported Peña Nieto. Now they say that it is necessary to opt for a camp in
the politics of above for control of telecommunications, so you are with Slim
or you are with Azcárranga-Salinas. And further above, with Obama or with
Putin.
Those who yearn and
look toward above may continue seeking their leader, may continue thinking that
now the official electoral results are going to be respected; that now Slim is
going to support the electoral option of the left; that now in Game of Thrones the dragons and the
battles are going to appear; that know in the television series The Walking Dead, Kirkman is going adhere
to the comic; that now the tools made in China are not going to break on the
first go; that now soccer is going to be a sport and not a business.
And yes, it may be
that in some of the cases they do hit the mark, but it must not be forgotten
that in all of them they are mere spectators, that is to say, passive
consumers.
Those who love and
hate SupMarcos now know that they
have hated and loved a hologram. Their loves and hates have been, well,
useless, sterile, empty, hollow.
There will not be then
a house-museum of metal plaques where I was born and died. Nor will there be
someone who lives from having been subcomandante Marcos. Neither his name nor
his title will be inherited. There will not be all-expenses-paid trips to give
lectures abroad. There will not be transfer nor treatment in luxury hospitals.
There will not be widows nor heirs. There will not be funerals, nor honors, nor
statues, nor museums, nor prizes, nor none of what the system does to promote
the cult of the individual and to undervalue the collective.
The character was
created and now we its creators, the Zapatistas, destroy it.
If someone understands
this lesson that our compañeras and compañeros give, they will have understood one
of the fundaments of Zapatismo.
So in the last years
what has happened, has happened.
So we saw that the
motley, the character, the hologram that is, was no longer necessary.
Time and time again we
planned, time and time again we awaited the indicated moment: the precise
calendar and geography to show what we are in truth to those who are in truth.
So Galeano arrived
with his death to show us the geography and the calendar: “here, in La Realidad; now: in the pain and the rage.”
V. The Pain and the Rage. Whispers and Shouts.
When we arrived to the
Caracol here in La Realidad, without anyone telling us we began to speak with
whispers.
Softly our pain spoke, very softly our rage
spoke.
As if we tried to prevent the noise, the sounds
which were foreign to Galeano, from chasing him off.
As if our voices and steps called him.
“Wait compa,”
said our silence.
“Don’t go,”
whispered the words.
But there are other pains and other rages.
Right now, in other corners of Mexico and the
world, a man, a woman, an other, a boy, a girl, and elder, a memory, is beaten
in cold blood, surrounded by the system made a voracious crime, is clubbed,
macheted, shot, finished off, dragged among taunts, abandoned, recovered, and
their body veiled, their life buried.
Only a few names:
Alexis
Benhumea, murdered in Mexico State.
Francisco Javier Cortés, murdered in Mexico State.
Juan Vázquez Guzmán, murdered in Chiapas.
Juan Carlos Gómez Silvano, murdered in Chiapas.
El compa Kuy, murdered in Mexico City.
Carlo Giuliani, murdered in Italy.
Aléxis Grigoropoulos, murdered in Greece.
Wajih Wajdi al-Ramahi, murdered in a refugee camp in the Jordanian city of Ramallah. 14 years old, murdered with a shot in the back from an observation tower of the Israeli Army, there were no marches, nor protests, nor anything in the street.
Matías Valentín Catrileo Quezada, Mapuche murdered in Chile.
Teodulfo Torres Soriano, compa of the Sixth Declaration disappeared in Mexico City.
Guadalupe Jerónimo y Urbano Macías, Cherán commoners, murdered in Michoacán.
Francisco de Asís Manuel, disappeared in Santa María Ostula
Javier Martínes Robles, disappeared in Santa María Ostula
Gerardo Vera Orcino, disappeared in Santa María Ostula
Enrique Domínguez Macías, disappeared in Santa María Ostula
Martín Santos Luna, disappeared in Santa María Ostula
Pedro Leyva Domínguez, murdered in Santa María Ostula.
Diego Ramírez Domínguez, murdered in Santa María Ostula.
Trinidad de la Cruz Crisóstomo, murdered in Santa María Ostula.
Crisóforo Sánchez Reyes, murdered in Santa María Ostula.
Teódulo Santos Girón, disappeared in Santa María Ostula.
Longino Vicente Morales, disappeared in Guerrero.
Víctor Ayala Tapia, disappeared in Guerrero.
Jacinto López Díaz “El Jazi”, murdered in Puebla.
Bernardo Vázquez Sánchez, murdered in Oaxaca
Jorge Alexis Herrera, murdered in Guerrero.
Gabriel Echeverría, murdered in Guerrero.
Edmundo Reyes Amaya, disappeared in Oaxaca.
Gabriel Alberto Cruz Sánchez, disappeared in Oaxaca.
Juan Francisco Sicilia Ortega, murdered in Morelos.
Ernesto Méndez Salinas, murdered in Morelos.
Alejandro Chao Barona, murdered in Morelos.
Sara Robledo, murdered in Morelos.
Juventina Villa Mojica, murdered in Guerrero.
Reynaldo Santana Villa, murdered in Guerrero.
Catarino Torres Pereda, murdered in Oaxaca.
Bety Cariño, murdered in Oaxaca.
Jyri Jaakkola, murdered in Oaxaca.
Sandra Luz Hernández, murdered in Sinaloa.
Marisela Escobedo Ortíz, murdered in Chihuahua.
Celedonio Monroy Prudencio, disappeared in Jalisco.
Nepomuceno Moreno Nuñez, murdered in Sonora.
Francisco Javier Cortés, murdered in Mexico State.
Juan Vázquez Guzmán, murdered in Chiapas.
Juan Carlos Gómez Silvano, murdered in Chiapas.
El compa Kuy, murdered in Mexico City.
Carlo Giuliani, murdered in Italy.
Aléxis Grigoropoulos, murdered in Greece.
Wajih Wajdi al-Ramahi, murdered in a refugee camp in the Jordanian city of Ramallah. 14 years old, murdered with a shot in the back from an observation tower of the Israeli Army, there were no marches, nor protests, nor anything in the street.
Matías Valentín Catrileo Quezada, Mapuche murdered in Chile.
Teodulfo Torres Soriano, compa of the Sixth Declaration disappeared in Mexico City.
Guadalupe Jerónimo y Urbano Macías, Cherán commoners, murdered in Michoacán.
Francisco de Asís Manuel, disappeared in Santa María Ostula
Javier Martínes Robles, disappeared in Santa María Ostula
Gerardo Vera Orcino, disappeared in Santa María Ostula
Enrique Domínguez Macías, disappeared in Santa María Ostula
Martín Santos Luna, disappeared in Santa María Ostula
Pedro Leyva Domínguez, murdered in Santa María Ostula.
Diego Ramírez Domínguez, murdered in Santa María Ostula.
Trinidad de la Cruz Crisóstomo, murdered in Santa María Ostula.
Crisóforo Sánchez Reyes, murdered in Santa María Ostula.
Teódulo Santos Girón, disappeared in Santa María Ostula.
Longino Vicente Morales, disappeared in Guerrero.
Víctor Ayala Tapia, disappeared in Guerrero.
Jacinto López Díaz “El Jazi”, murdered in Puebla.
Bernardo Vázquez Sánchez, murdered in Oaxaca
Jorge Alexis Herrera, murdered in Guerrero.
Gabriel Echeverría, murdered in Guerrero.
Edmundo Reyes Amaya, disappeared in Oaxaca.
Gabriel Alberto Cruz Sánchez, disappeared in Oaxaca.
Juan Francisco Sicilia Ortega, murdered in Morelos.
Ernesto Méndez Salinas, murdered in Morelos.
Alejandro Chao Barona, murdered in Morelos.
Sara Robledo, murdered in Morelos.
Juventina Villa Mojica, murdered in Guerrero.
Reynaldo Santana Villa, murdered in Guerrero.
Catarino Torres Pereda, murdered in Oaxaca.
Bety Cariño, murdered in Oaxaca.
Jyri Jaakkola, murdered in Oaxaca.
Sandra Luz Hernández, murdered in Sinaloa.
Marisela Escobedo Ortíz, murdered in Chihuahua.
Celedonio Monroy Prudencio, disappeared in Jalisco.
Nepomuceno Moreno Nuñez, murdered in Sonora.
The
forcibly disappeared and probably murdered migrants in whichever corner of
Mexican territory.
The
prisoners who are wanted dead in life: Mumia Abu Jamal, Leonard Peltier, the
Mapuche, Mario González, Juan Carlos Flores.
The
continuous burial of voices who were life, silenced by the falling of the earth
and the closing of the bars.
And
the greatest mockery is that, in each shovel of earth which the henchman
on-duty casts, the system goes along saying: “you are worthless, you do not matter, no one cries for you, no one is
enraged by your death, no one follows your step, no one raises your life.”
And
with the last shovel it sentences: “even
if they catch and punish those of us who killed you, I will always find
another, others, who again ambush you and repeat the macabre dance which
finished your life.”
And
it says, “Your small, pygmy, fabricated justices
so that the paid media simulate and obtain a bit of calm to put brakes on the
chaos which comes on top of them, does not frighten me, does not hurt me, does
not punish me.”
What
do we say to that cadaver to which, in any corner of the world of below, is buried
in oblivion?
That
only our pain and rage count?
That only our anger matters?
That while we whisper our history, we do not
hear their shout, their howl?
Injustice has many names and the screams which
it provokes are many.
But our pain and our rage does not prevent
listening.
And our whispers are not only to lament the fall
of our unjust dead.
They are to like so be able to listen to other
pain, make other rages ours, and continue like so on the complicated, long, and
torturous path of making from all that a howl which is transformed into a libratory
struggle.
And not forget that, while someone whispers,
someone screams.
And only the attentive ear can listen.
While we speak and listen now, someone screams
with pain, with rage.
And just as it is necessary to learn to direct
the look, the listen must find the path which makes it fertile.
Because while someone rests, there is someone
who continues uphill.
To look at that endeavor, it is enough to lower
the look and elevate the heart.
Can you?
Will you be able?
Small
justice appears much like revenge. Small justice is that which hands out
impunity, well upon punishing one, it absolves others.
The
justice that we want, for which we struggle, does not finish with finding the
murderers of compa Galeano and seeing that they receive their punishment (it
will be so, may no one be deceived).
The patient and adamant search seeks the truth, not
the relief of resignation.
Great justice has to do with the buried
compañero Galeano.
Because we ask ourselves not what to do with his
death, but what we must do with his life.
Pardon if I enter in the marshy terrain of
commonplace, but that compañero did not deserve to die, not like that.
All his endeavor, his daily sacrifice, punctual
and invisible for those who are not us, was for life.
And yes I can tell you that he was an
extraordinary being and in addition, and this is what gives awe, there are
thousands of compañeras and compañeros like him in the indigenous Zapatista
communities, with the same endeavor, identical commitment, same clarity, and one
sole destiny: freedom.
And making macabre accounts: if someone deserves
death it is he who does not exist and has not existed, except in the
fleetingness of the paid media.
And our compañero, leader and spokesperson of
the EZLN, Subcomandante Insurgente Moisés has told us, that upon murdering
Galeano, or any of the Zapatistas, those from above wanted to murder the EZLN.
Not as an army, but as a stupid rebel which
constructs and raises up life where they, those from above, desire the
wasteland of mining, oil, and touristic industries, the death of the land and
of those who inhabit it and work it.
And
he has said that we have come, as the General Command of the Zapatista Army of
National Liberation, to dig up Galeano.
We think that it is necessary for one of us to
die so that Galeano may live.
And for that impertinent one which is death to
be satisfied, in the place of Galeano we put another name so that Galeano may
live and death may carry not one life, but only a name, some letters empty of
all meaning, without their own history, lifeless.
So we have decided that today Marcos ceases to
exist.
The warrior and glimmer will take him by the
shadow hand so that he does not get lost on the path, Don Durito will go with
him, the same with Viejo Antonio.
The girls and boys who before got together to
listen to his stories will not miss him, well they are now grown-up, they now
have judgment, they now struggle like the one who struggles most for freedom,
democracy, and justice, which are the task of any Zapatista.
The cat-dog, and not a swan, now will sound the
goodbye song.
And at the end, those who understand, will know
that the one who was never there does not go, nor does the one who has not
lived die.
And death will leave cheated by an indigenous
man with the name Galeano in-struggle, and in those rocks that they have placed
on his tomb he will again walk and teach, to those who leave themselves be, the
basics of Zapatismo, that is to say, not selling out, not giving up, not
faltering.
Oh death! As if it were not evident that it
frees those from above of all shared responsibility, beyond the funeral prayer,
the gray homage, the sterile statue, the controlling museum.
Us? Well, death commits us for what it has of
life.
So here we are, mocking death in the reality.
Compas:
The above stated, being 0208 on May 25th,
2014 in the southeast combat front of the EZLN, I declare that the one known as
Subcomandante Insurgente Marcos, the self-denominated “stainless steel
subcomandante,” ceases to exist.
That is it.
Through my voice the voice of the Zapatista Army
of National Liberation will no longer speak.
Vale. Cheers and hasta nunca… or hasta siempre,
those who understood will know that it no longer matters, that it never has mattered.
From Zapatista reality.
Subcomandante Insurgente
Marcos.
Mexico, May 24th, 2014.
P.S.1.- “Game is
over”?
P.S.2.- Check mate?
P.S.3.- Touche?
P.S.4.- There they are
seen, folks, and send tobacco.
P.S.5.- Hmm… so this
is hell… Piporro, Pedro, José Alfredo! How? For being
machistas? Nah, I don’t believe it, if I never.
P.S.6.- In other words
as they say, without the motley, I can go around naked?
P.S.7.- Hey, it’s very dark here, I need a
little light.
(…)
(a voice is heard off)
Have a good pre-dawn compañeras and compañeros.
My name is Galeano, Subcomandante Insurgente Galeano.
Is
anyone else named Galeano?
(voices and shouts are heard)
Ah,
it follows that that’s why they told me that when I was reborn, I would do it
in collective.
So be it then.
Have a good trip. Take care. Care for us.
From the mountains of the Mexican Southeast.
Subcomandante Insurgente Galeano.
Mexico, May 2014.
Translated from Spanish by Henry Gales. Creative Commons
Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.
Originally published
on May 25th, 2014.
No comments:
Post a Comment